A comunicação é uma das ferramentas mais importantes para qualquer corretor. Seja em uma conversa pelo WhatsApp, em uma ligação ou na apresentação de uma proposta, escrever corretamente transmite mais profissionalismo, credibilidade e confiança.
Pequenos erros podem passar despercebidos, mas dominar as regras da língua portuguesa ajuda a tornar a comunicação mais clara e eficiente.
Pensando nisso, reunimos mais um compilado de dicas de português para ajudar você a se comunicar cada vez melhor com clientes, parceiros e colegas de trabalho.
1. Mal ou mau?
Essa é uma das dúvidas mais comuns da língua portuguesa.
A regra é simples:
Mau é o contrário de bom.
Mal é o contrário de bem.
Exemplos:
- Ele é um bom profissional.
- Ele é um mau profissional.
- O cliente foi bem atendido.
- O cliente foi mal atendido.
Uma dica prática é substituir a palavra por “bom” ou “bem”. Assim fica mais fácil identificar qual das duas utilizar.
2. Há ou a?
As duas palavras podem indicar tempo, mas possuem usos diferentes.
Use “há” quando se referir a tempo passado:
- Há dois anos trabalho no mercado de saúde.
- O cliente entrou em contato há três dias.
Use “a” para indicar tempo futuro ou distância:
- A reunião acontecerá daqui a duas semanas.
- Estamos a cinco quilômetros do escritório.
Uma dica importante: nunca utilize “há atrás”, pois o verbo já indica algo que aconteceu no passado.
- Incorreto: Há dois anos atrás.
- Correto: Há dois anos.
3. Sessão, seção ou cessão?
Apesar de terem pronúncia parecida, possuem significados diferentes.
Sessão
Refere-se a um período de tempo ou reunião.
- Sessão de treinamento.
- Sessão de cinema.
Seção
Indica divisão ou departamento.
- Seção comercial.
- Seção de atendimento.
Cessão
Significa ato de ceder ou transferir algo.
- Cessão de direitos.
- Cessão de espaço.
Entender essa diferença evita erros em comunicações profissionais e documentos.
4. Ao encontro de ou de encontro a?
Essas expressões possuem significados opostos.
Ao encontro de
Significa concordância, aproximação ou alinhamento.
- A proposta foi ao encontro das necessidades do cliente.
- A solução está ao encontro do que a empresa procura.
De encontro a
Significa oposição ou choque.
- A decisão foi de encontro às expectativas do cliente.
- A estratégia foi de encontro ao planejamento inicial.
Por serem expressões parecidas, muitas pessoas acabam utilizando uma no lugar da outra.
5. Tem ou têm?
A diferença está na quantidade de pessoas ou elementos envolvidos.
Tem
Usado no singular.
- O cliente tem interesse no plano.
- A empresa tem novos colaboradores.
Têm
Usado no plural.
- Os clientes têm interesse no plano.
- As empresas têm buscado mais benefícios corporativos.
O acento circunflexo faz toda a diferença nesse caso.
Comunicação clara gera mais confiança
No mercado de planos de saúde, a forma como nos comunicamos influencia diretamente a percepção do cliente.
Uma mensagem bem escrita transmite organização, profissionalismo e atenção aos detalhes. Além disso, ajuda a evitar ruídos na comunicação e torna o atendimento mais eficiente.
Não é necessário decorar todas as regras da língua portuguesa, mas buscar aprimorar a escrita constantemente pode fazer diferença no dia a dia comercial.
Aprender também faz parte do crescimento profissional
Assim como acontece com vendas, negociação e atendimento, a comunicação é uma habilidade que pode ser desenvolvida continuamente.
Pequenos ajustes na escrita ajudam a fortalecer sua imagem profissional e tornam as interações mais claras e objetivas.
A Plataforma Rota Seguros segue compartilhando conteúdos que contribuem para o desenvolvimento dos corretores, porque crescer profissionalmente também passa pela forma como nos comunicamos.




